•  

    РАЗВИВАЮСЬ САМ!

    23 октября, 15:00

    Бесплатный повтор вебинара по созданию развивающей среды для ребёнка до года


    Участвовать

     

  • ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ

    по созданию развивающей среды

    Стоимость — 1500 ₽ за полтора часа

    Подробности можно запросить по почте: editorial@mchildren.ru

Главная Новости и события Фанаты Гарри Поттера требуют хороший перевод новой книги

Фанаты Гарри Поттера требуют хороший перевод новой книги

Добавить в избранное Распечатать

Фанаты книг о «мальчике, который выжил» запустили интернет-петицию с требованием доверить работу над переводом новой книги компетентному переводчику.

Фанаты Гарри Поттера требуют хороший перевод новой книги

Речь идёт о переводе от издательства «Махаон», не полюбившемся читателям. Переводчик Мария Спивак пыталась адаптировать имена собственные для русского читателя, в результате чего Альбус Дамблдор стал Думбльдором, а Северус Снейп и вовсе – Злотеусом Злеем. Любители истории о мальчике-волшебнике просят издателей передать работу над книгой «Гарри Поттер и проклятое дитя», которая выйдет на русском языке до конца 2016 года, другому переводчику. Автор петиции на сайте change.org отмечает, что фанаты серии романов о Гарри Поттере являются «главными потенциальными покупателями будущей книги», и, исходя из этого, просит учитывать их мнение.

  • Полезная рассылка

    Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку персональных данных

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Опыт родителей

Один Монтессори-день Елисея

Опыт родителей

Один Монтессори-день Георгия

1 комментарий
Опыт родителей

Один Монтессори-день Максима

2 комментария
Опыт родителей

Один Монтессори-день Матвея

3 комментария
Опыт родителей

Один Монтессори-день Демида

2 комментария
Опыт родителей

Один обычный Монтессори-день с двумя детьми

1 комментарий
Опыт родителей

Как я стала Монтессори-мамой

Опыт родителей

Монтессори-пространство для двух детей разного возраста